靈修/祈禱手冊

BIBLICAL REFLECTIONS AND PRAYERS FOR THE ‘EIGHT DAYS’ 靈修日引 2012

列印

Day 1 

 

Theme: Changed by the Servant Christ 

Text:The Son of Man came to serve (cf. MK10:45) 

 

Readings 

Zech 9:9-10 A king righteous and victorious – and 

Humble 

Ps 131     My heart is not proud 

Rom 12:3-8 We have different gifts with which to 

serve 

Mk 10:42-45 The Son of Man came to serve 

 

Commentary 

The coming of the Messiah and His victory were accomplished through service.  Jesus wants a spirit of service to fill the hearts of His followers as well.  He teaches us that true greatness consists in serving God and one’s neighbor.  Christ gives us the courage to discover that He is the one for whom to serve is to reign – as an early Christian saying has it. 

 

Zechariah’s prophecy concerning a victorious and humble King was fulfilled in Jesus Christ.  He, the King of Peace, comes to his own, to Jerusalem – the City of Peace.  He does not conquer it by deceit or violence, but by gentleness and humility. 

 

Psalm 131 briefly but eloquently describes the state of spiritual peace which is the fruit of humility. The picture of a mother and child is a sign of God’s tender love and of trust in God, to which the entire community of believers is called. 

 

Paul the apostle challenges us to make a sober and humble assessment of ourselves and to discover our own abilities. While we have a diversity of gifts we are one body in Christ.  In our divisions each of our traditions has been endowed by the Lord with gifts that we are called to place at the service of others. 

 

For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many (Mk 10.45).  By His service, Christ redeemed our refusal to serve God.  He became an example for repairing all relations between people: Whoever wishes to become great among you must be your servant – those are the new standards of greatness and priority. 

 

In the Letter to the Romans, Paul reminds us that the diverse gifts given to us are for service: prophecy, ministry, teaching, exhortation, giving, leadership and compassion.  In our diversity we are always one body in Christ, and members of one another.  The use of our diverse gifts in common service to humanity makes visible our unity in Christ.  The joint action of Christians for the benefit of humanity, to combat poverty and ignorance, defend the oppressed, to be concerned about peace and to preserve life, develop science, culture and art are an expression of the practical ecumenism which the Church and the world badly need.  The imitation of Christ the Servant provides eloquent testimony to the Gospel, moving not only minds, but also hearts.  Such common service is a sign of the coming Kingdom of God – the kingdom of the Servant Christ. 

 

Prayer 

Almighty and eternal God, by travelling the royal road of service your Son leads us from the arrogance of our disobedience to humility of heart.  Unite us to one another by your Holy Spirit, so that through service to our sisters and brothers, Your true countenance may be revealed.  You, who live and reign forever and ever. Amen.

 

Questions for reflection 

  1. What opportunities for service are most threatened by pride and arrogance? 
  2. What should be done to ensure that all Christian ministries are better experienced as service? 
  3. In our community, what can Christians of different traditions do better together than in isolation to reveal the Servant Christ? 

____________________________________________

Day 2 

 

Theme: Changed through patient waiting for the 

Lord 

Text: Let it be so now, for it is proper to fulfill all 

righteousness (Mt 3:15) 

 

Readings 

1 Sam 1:1-20  Hannah’s trust and patient waiting 

Ps 40         Patient waiting for the Lord 

Heb 11:32-34  Through faith they conquered 

kingdoms, administered justice 

Mt 3:13-17    Let it be so now, for it is proper to 

fulfill all righteousness 

 

Commentary 

Victory is often associated with immediate triumph.  Everybody knows the taste of success when, after a difficult struggle, congratulations, recognition, and even tributes are paid.  At such a joyful moment, hardly anyone realizes that from a Christian respective victory is a long-term process of transformation.  Such an understanding of transformative victory teaches us that it occurs in God’s time, not ours, calling for our patient trust and deep hope in God. 

 

Hannah witnessed to such patient trust and hope.  After many years of waiting to be pregnant, she prayed to God for a child, at risk of having her weeping prayer dismissed as drunkenness by the priest at the doorpost of the Temple.  When Eli assured her that God would grant her prayer, she simply trusted, waited, and was sad no longer.  Hannah conceived and bore a son, whom she named Samuel.  The great victory here is not that of nations or armies, but a glimpse into the realm of a private and personal struggle.  In the end, Hannah’s trust and hope results not only in her own transformation, but that of her people, for whom the God of Israel intervened through her son Samuel. 

 

The psalmist echoes Hannah’s patient waiting for the Lord in the midst of another kind of struggle.  The psalmist too sought deliverance from a situation which remains unknown to us, but which is hinted at in the language of the “desolate it of the miry bog.”  He gives thanks that God has transformed his shame and confusion, and continues to trust in God’s steadfast love. 

 

The author of the Letter to the Hebrews recalls the patience of people like Abraham (6:15) and others who were able to be victorious through their faith and trust in God.  The realization that God intervenes and enters into the narrative of human history eliminates the temptation to be triumphant in human terms. 

 

In the gospel, the voice from heaven at the baptism of Jesus announcing This is my Son, the Beloved, seems to be a guarantor of the immediate success of his messianic mission.  In resisting the evil one, however, Jesus, does not succumb to the temptation to usher in the Kingdom of God without delay, but patiently reveals what life in the kingdom means through his own life and ministry which leads to his death on the Cross.  While the Kingdom of God breaks through in a decisive way in the resurrection, it is not yet fully realized.  The ultimate victory will only come about with the second coming of our Lord.  And so we wait in patient hope and trust with the cry “Come, Lord Jesus.” 

 

Our longing for the visible unity of the Church likewise requires patient and trustful waiting.  Our prayer for Christian unity is like the prayer of Hannah and the psalmist.  Our work for Christian unity is like the deeds recorded in the Letter to the Hebrews.  Our attitude of patient waiting is not one of helplessness or passivity, but a deep trust that the unity of the Church is God’s gift, not our achievement.  Such patient waiting, praying and trust transforms us and prepares us for the visible unity of the Church not as we plan it, but as God gives it. 

 

 

Prayer 

Faithful God, you are true to your word in every age.  May we, like Jesus, have patience and trust in your steadfast love.  Enlighten us by your Holy Spirit that we may not obstruct the fullness of your justice by our own hasty judgments, but rather discern your wisdom and love in all things.  You who live and reign forever and ever. Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. In what situations in our live should we have a greater trust in God’s promises? 
  2. What areas of church life are particularly at risk from the temptation to act hastily? 
  3. In what situations should Christians wait, and when should they act together? 

 

 

 

 

 

 

Day 3 

 

Theme: Changed by the Suffering Servant 

Text:Christ suffered for us (cf. 1Pt 2:21) 

 

Readings 

Is 53:3-11   The man of sorrows accustomed to  

Suffering 

Ps 22:12-24  He did not despise the affliction of the  

afflicted 

1Pt 2:21-24  Christ suffered for us 

Lk 24:25-27  Did not the Messiah have to suffer these 

things? 

 

Commentary 

The divine paradox is that God can change tragedy and disaster into victory.  He transforms all our sufferings and misfortunes, and the enormity of history’s pain, into a resurrection that encompasses the whole world.  While appearing to be defeated, He is nevertheless the true Victory whom no one and nothing can overcome. 

 

 

Isaiah’s moving prophecy about the suffering Servant of the Lord was completely fulfilled in Christ.  After suffering enormous agony, the Man of Sorrows shall see His offspring.  We are that offspring, born from the Savior’s suffering.  In this way we are made one family in Him. 

 

One can say that Psalm 22 is not only about Jesus, but also For Jesus.  The Savior Himself prayed this psalm on the cross, when He used its desolate opening words: My God, my God, why have your forsaken me? Yet in the second part of the psalm the lamentation, the imploring full of pain, changes into praise of God for His works. 

 

The apostle Peter is a witness of the sufferings of Christ (1Pt 5,1), which he presents to us as an example: it is to this suffering for the sake of love we are called.  Jesus did not curse God, but submitted to Him who judges righteously.  His wounds have healed us, and returned us all to the one Shepherd. 

 

Only in the light of the presence of the Lord and His word does the divine purpose of the Messiah’s sufferings become clear.  Just as for the disciples on the way to Emmaus, Jesus is our constant companion on the stony road of life, stirring our hearts and opening our eyes to the mysterious plan of salvation. 

 

Christians experience suffering as a result of humanity’s fragile condition; we recognize this suffering in social injustice and situations of persecution.  The power of the cross draws us into unity.  Here we encounter Christ’s suffering as the source of compassion for and solidarity with the entire human family.  As one contemporary theologian puts it: he closer we come to the cross of Christ, the closer we come to one another.  The witness of Christians together in situation of suffering assumes remarkable credibility.  In our shared solidarity with all who suffer we learn from the crucified suffering servant the lessons of self-emptying, letting go and self-sacrifice.  These are the gifts we need from His Spirit on our way to unity in Him. 

 

Prayer 

God of consolation, you have transformed the shame of the cross into a sign of victory.  Grant that we may be united around the Cross of your Son to worship Him for the mercy offered through his suffering.  May the Holy Spirit open our eyes and our hearts, so that we may help those who suffer to experience your closeness; You who live and reign forever and ever.  Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. How can our faith help us in our response to long-lasting suffering? 
  2. What areas of human suffering are unnoticed and belittled today? 
  3. How can Christians bear witness together to the power of the cross? 

____________________________________________

Day 4 

 

Theme: Changed by the Lord’s victory over evil 

Text: Overcome evil with good (Rom 12:21) 

 

Readings 

Ex 23:1-9  Do not follow the majority in wrongdoing 

Ps 1      Happy are those whose delight is in the law 

of the Lord 

Rom 12:17-2 Overcome evil with good 

Mt 4:1-11  Worship the Lord your God, and serve  

Him Only 

 

Commentary 

In Jesus we learn what ‘victory’ really means for human beings – that is, happiness with one another in God’s love through His overcoming of all that keeps us apart.  This is a sharing in Christ’s victory over the destructive forces that damage humanity and all of God’s creation.  In Jesus we can share in a new life which calls us to struggle against what is wrong in our world with renewed confidence and with a delight in what is good. 

 

The words of the Old Testament give a categorical warning against engaging in wrongdoing and justice.  The attitude of the majority must not in any way provide an excuse.  Neither do wealth nor other situations in life entitle a person to do wrong. 

 

In the apostle’s admonitions we find encouragement to overcome evil with good. Only good can interrupt the endless spiral of hatred and the human desire for revenge.  In the struggle for what is good, not everything depends on human beings.  However, the apostle Paul calls for every effort to be made to maintain peace with others.  He understands our continuous struggle against our instincts to harm those who hurt us.  But Paul appeals to us not to let ourselves be overcome by these destructive feelings.  Doing good is an effective way of combating wrong-doing among us. 

 

The gospel reading describes the Son of God’s struggle against Satan – the personification of evil.  Jesus’ victory over the temptations in the desert is fulfilled in His obedience to the Father, which leads Him to the Cross.  The Savior’s resurrection confirms that here God’s goodness ultimately wins: love overcomes death.  The risen Lord is near!  He accompanies us in every struggle against temptation and sin in the world.  His presence calls Christians to act together in the cause of goodness. 

 

The scandal is that because of our divisions we cannot be strong enough to fight against the evils of our time.  United in Christ, delighting in His law of love, we are called to share in His mission of bringing hope to places of injustice, hatred, and despair. 

 

Prayer 

Lord Jesus Christ, we thank You for Your victory over evil and division.  We praise You for Your sacrifice and Your resurrection that conquer death.  Hope us in our everyday struggle against all adversity.  May the Holy Spirit give us strength and wisdom so that, following You, we may overcome evil with good, and division with reconciliation.  Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. Where do we see evil in our own lives? 
  2. In what way can our faith in Christ help us to overcome evil and the Evil One? 
  3. What can we learn from situations in our community where division has given way to reconciliation? 

_____________________________________________

Day 5 

 

Theme: Changed by the peace of the Risen Lord 

Text:Jesus stood among them and said: Peace be with you. (Jn 20:19) 

 

Readings 

Mal 4:5-6 He will turn the hearts of parents to their children and the hearts of children to their parents. 

 

 

Ps 133 How good and pleasant it is when kindred live together in unity! 

Eph 2:14-20 To reconcile both groups to God in one body, putting to death hostility 

 

Jn 20:19-23 Jesus stood among them and said: Peace be with you! 

 

Commentary 

The final words of the last book of the Old Testament convey the promise that God will send His chosen one to establish harmony and respect in all households.  Usually we fear strife between nations or unexpected aggression.  But the prophet Malachi draws attention to one of the most difficult and enduring conflicts – the heartbreak in relations between parents and their offspring.  This restoration of unity between parents and children is not possible without God’s help – it is God’s emissary who performs the miracle of transformation in people’s hearts and relationships. 

 

The psalm shows what great joy such unity among people can bring.  The human person was not created to be alone, and cannot live contentedly in a hostile atmosphere.  Happiness consists in living in a human community in harmony, peace, trust and understanding.  Good relations between people are as dew upon the dry earth and fragrant oil which furthers health and pleasure.  The psalm refers to the goodness of living together as a blessing and undeserved gift from God, like the dew.  Living together in unity is not restricted to family members only – this is rather a declaration of the closeness between people who accept the peace of God. 

 

The epistle tells us of Him whom the prophet Malachi announced.  Jesus brings unity, because He has demolished the wall of hostility between people in His own body.  Generally, a person’s victory involves the downfall and shame of those who have been defeated, who prefer to withdraw.  Jesus does not reject, or destroy, or humiliate; He puts an end to alienation, He transforms, heals and unites all, that they may become members of God’s household. 

 

The gospel recalls the gift of the risen Lord, given to His uncertain and terrified disciples.  Peace be with you – that is Christ’s greeting and also His gift.  It is also an invitation to seek peace with God and establish new, lasting relationships within the human family and all of creation.  Jesus has trampled down death and sin.  By the gift of the Holy Spirit, the Risen Lord invites His disciples into His mission of bringing peace, healing and forgiveness to all the world.  As long as Christians remain divided, the world will not be convinced of the full truth of the Gospel message that Christ has brought about one new humanity.  Peace and unity are the hallmarks of this transformation.  The Churches need to appropriate and witness to these gifts as members of the one household of God built upon the sure foundation of Jesus as the cornerstone. 

 

Prayer 

Loving and merciful God, teach us the joy of sharing in Your peace.  Fill us with Your Holy Spirit so that we may tear down the walls of hostility separating us.  May the risen Christ, who is our peace, help us to overcome all division and unite us as members of His household.  We ask this in the name of Jesus Christ, to whom with You and the Holy Spirit be all honor and glory, world without end.  Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. What forms of violence in our community can we as Christians confront together? 
  2. How do we experience hidden hostilities that affect our relationship to each other as Christian communities? 
  3. How can we learn to welcome each other as Christ welcomes us? 

______________________ 

DAY 6 

 

Theme: Changed by God’s Steadfast Love 

Text: This is the victory, our faith (cf. 1Jn 5:4) 

 

Readings 

Hab 3:17-19     God, the Lord is my strength. 

Ps 136:1-4, 23-26 His steadfast love endures forever. 

1 Jn 5:1-6       This is the victory that conquers the  

world, our faith. 

Jn 15:9-17      No one has greater love than to lay  

down one’s life for one’s friends 

 

 

Commentary 

In the Old Testament text, it is faith in God that keeps hope alive in spite of all failure.  Habakkuk’s lamentation turns to joy in God’s fidelity that supplies strength in the face of despair. 

 

Psalm 136 confirms that the memory of the marvelous deeds of God in Israel’s history is a proof of God’s steadfast love.  Because of God’s intervention, the people of Israel experienced extraordinary and surprising victories.  Recalling God’s great works of salvation is a source of joy, gratitude and hope, which believers have for centuries expressed in prayer, hymns of praise, and music. 

 

The epistle reminds us that that which has been born of God is what overcomes the world.  This does not necessarily mean victories which can be measured by human standards.  Victory in Christ involves a change of heart, perceiving earthly reality from the perspective of eternity, and believing in the final victory over death.  This victorious force is faith, the bestower and source of which is God.  And its most perfect manifestation is love. 

 

In the words of the gospel, Christ assures His disciples of God’s love, the final confirmation of which is the Savior’s death on the cross.  At the same time, He invites and challenges them to show love to one another.  Jesus’ relationship to his disciples is based on love.  He does not treat them merely as disciples, but calls them His friends.  Their service of Christ consists in conforming their lives to the one commandment of love, resulting from internal conviction and faith.  In a spirit of love, even when the progress on the way to full visible unity seems slow, we do not lose hope.  God’s steadfast love will enable us to overcome the greatest opponent and the deepest divisions.  That is why the victory that conquers the world is our faith, and the transforming power of God’s love. 

 

Prayer 

Lord Jesus Christ, Son the living God, by Your Resurrection, You have triumphed over death, and have become the Lord of life.  Out of love for us, You have chosen us to be Your friends.  May the Holy Spirit unite us to You and one other in the bonds of friendship, that we may faithfully serve You in this world as witnesses to Your steadfast love; for You live and reign with the Father and the Holy Spirit, one God forever and ever. Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. How should we express Christian love in contexts of different religious and philosophies? 
  2. What must we do to become more credible witnesses of God’s steadfast love in a divided world? 
  3. How can Christ’s followers more visibly support one another throughout the world? 

______________________ 

 

DAY 7 

 

Theme: Changed by the Good Shepherd 

Text: Feed my sheep (Jn 21:19) 

 

Readings 

1 Sam 2:1-10 Not by might does one prevail 

Psalm 23   You are there with your rod and your staff 

Eph 6:10-20  Be strong in the Lord 

Jn 21:15-19  Feed my sheep 

 

 

Commentary 

Those who prevail over suffering, need support from on high. That support comes through prayer. We read about the power of Hannah’s prayer in the first chapter of the Book of Samuel. In the second chapter, we can find Hannah’s prayer of thanksgiving. She realized that some things happen only with the help of God. It was through his will that Hannah and her husband became parents. This text is an example that strengthens one’s faith in what would seem to be a hopeless situation. It is an example of victory. 

 

The Good Shepherd of Psalm 23 guides his sheep even through the darkest places, comforting them with his presence. Those who place their trust in the Lord have no need to fear even the shadows of dissolution or disunity, as their shepherd will lead them into the green pastures of truth, to dwell together in the Lord’s own house. 

 

In the Letter to the Ephesians, the apostle Paul urges us to be strong in the Lord and in the strength of his power by putting on spiritual armor: truth, righteousness, proclaiming the Good News, faith, salvation, the word of God, prayer and supplication. 

 

The risen Lord urges Peter - and in his person each disciple - to discover in himself a love of Him who alone is the One True Shepherd. If you have such love, then Feed my sheep! In other words, feed them, protect them, care for them, strengthen them – because they are mine and belong to me! Be my good servant and tend to those who have loved me and who follow my voice. Teach them mutual love, cooperation, and boldness as they go along the twists and turns of life. 

As a result of divine grace, the witness to Christ that has been confirmed in us obliges us to act jointly for the sake of unity. We have the ability and the knowledge to bear such witness! 

 

But are we willing to? The Good Shepherd, who by His life, teaching and conduct strengthens all who have put their trust in His grace and support, invites us to cooperate with Him unconditionally. Thus fortified, we will be able to help one another on the road to unity. So let us become strong in the Lord, that we may strengthen others in a joint testimony of love. 

 

Prayer 

Father of all, You call us to be one flock in Your Son, Jesus Christ. He is our Good Shepherd who invites us to lie down in green pastures, leads us beside still waters, and restores our souls. In following him, may we so care for others that all see in us the love of the one true Shepherd, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, one God forever and ever. Amen. 

 

Questions for reflection 

  1. How does the Good Shepherd inspire us to comfort, revive, and restore the confidence of those who are lost? 
  2. In what ways can Christians of various traditions strengthen each other in confessing and bearing witness to Jesus Christ? 
  3.  

____________________________________________ 

Day 8 

 

Theme: United in the Reign of Christ 

Text:To the one who conquers I will give a place with  

me on my throne (Rev 3:21) 

 

Readings 

1 Chr 29:10-13  It is in your hand to make great and  

to give strength to all 

Ps 21:1-7      You set a crown of fine gold on his  

head 

Rev 3:19b-22   To the one who conquers I will give a

place with Me on My throne

Jn 12:23-26    Whoever serves me, the Father will

Honor

 

Commentary

Jesus Christ is the first born from the dead.  He has humbled himself and been exalted.  Christ is not covetous of His victory, but shares His reign and exaltation with all people.

 

David’s hymn, born of the joy of the king and the people before the Temple was built, expresses the truth that everything happens by grace.  Even an earthly monarch can be an image of the reign of God, in whose hand it is to make great and to give strength to all.

 

The king’s psalm of thanksgiving continues this idea.  Christian tradition also gives it a Messianic sense; Christ is the true King, full of blessing and life, the perfect presence of God among people.  In a certain sense this image can also refer to people.  Are not human beings the crowning achievement of creation?  Does not God want us to become ‘co-heirs with His Son’ and ‘members of His royal household’?

 

The letters in the Book of Revelation to the seven local churches constitute a message to the Church in all times and places.  Those who admit Christ into their homes will all be invited to share with him in the banquet of eternal life.  The promise regarding sitting on thrones, previously announced to the Twelve, is now extended to all who are victorious.

 

Where I am, there will my servant be also. We can link Jesus’ I am to the unutterable Name of God.  The servant of Jesus, whom the Father honors, will be where his Lord is, who has sat on the right hand of the Father in order to reign.

 

Christians are aware that unity among them, even if requiring human effort, is above all a gift of God.  It is a share in Christ’s victory over sin, death and the evil which causes division.  Our participation in Christ’s victory reaches its fullness in heaven.  Our common witness to the Gospel should show the world a God who not limit or overpower us.  We should announce in a way that is credible, to the people of our day and age, that Christ’s victory overcomes all that keeps us from sharing fullness of life with Him and with each other.

 

Prayer

Almighty God, Ruler of All, teach us to contemplate the mystery of Your glory.  Grant that we may accept Your gifts with humility and respect each person’s dignity.  May Your Holy Spirit strengthen us for the spiritual battles which lie ahead, so that united in Christ we may reign with Him in glory.  Grant this through Him who humbled Himself and was exalted, who lives with You and the Holy Spirit, forever and ever.  Amen.

 

Questions for reflection

  1. In what ways do false humility and a desire for earthly glory manifest themselves in our lives?
  2. How do we express together our faith in the Reign of Christ?
  3. How do we live out our hope in the coming Kingdom of God?

 

第一天

主題:因僕人基督而改變

內文:人子來是來服事人〈谷/1045

讀經

/9:9-10   公義、凱勝及謙遜之君

 

/131     我的心不狂妄

12:3-8      我們以不同的恩賜彼此服侍

/10:42-45 人子來是要服侍人

 

釋經

那將要來臨的默西亞/彌賽亞和祂所帶來的勝利將會透過服務而得到實現。耶穌希望門徒的心也能同樣充滿為人服務的精神。祂教導我們真正偉大的事業是包含在侍奉上主及服務近人。一位早期的基督徒這樣說:「基督賜予我等勇氣去發現祂就是因著服務而得以為王的那一位。

匝加利亞/撒迦利亞的預言是關於一位勝利但謙卑的君王,而這預言是在耶穌內得以滿全。祂-這和平之君,臨到自己的地方;那和平之都,聖城耶路撒冷。基督以溫柔及謙恭而非戰略或暴力來征服她。

聖經聖詠集/詩篇131篇精要地說明了心靈上的平和確是仁愛謙遜的果子。聖母懷抱聖嬰的圖像是天主溫柔的愛和聖母信賴天主的標記,而整個團體都是被召去這樣愛和信靠天主。

宗徒保錄/使徒保羅挑戰我們要以嚴謹及不倨傲的心去評鑑自己,並從中發掘自己的能力。縱使我們有不同的神恩卻是在基督內同一的身體。我們雖然很不同,然而天主在我們的傳統中都曾降下很多恩寵,這些恩賜都是在召叫我們去投身於服務他人。

馬爾谷/馬可福音1045節中提及「因為人子來,並不是要受服事,乃是要服事人,並且要捨命,作多人的贖價」。因祂的犠牲,基督把我們從拒絕事奉天主的罪過中贖回;祂成為了與不同關係的人修和的最佳學習例子。「當中誰願為大的就必作眾人中之僕人」就是「最大和最先」的新準則。

致羅馬人的書信中,保錄/保羅提醒我們,各人所得的不同神恩都應用於服務眾人的事上,當中有說預言的、作執事的、作教導的、作勸告的、作施捨的及作憐憫人的;雖然我們不盡相同,但卻在基督內時常都是一體,大家都是同一身體內的成員。當我們以各人的恩賜一起為人類服務時,就會讓我們在基督內的合一成為有形可見的。基督徒的聯合行動將有助於人類的福祉、消除貧困、無知、捍衛被壓迫者、關注生命、維持和平、發展科技、文化與藝術等。以上種種皆是大公合一運動中所傳達的,也是世界與教會急需要的。我們倣效那僕人基督,以言以行去明證福音的教導,這樣的見證不只能夠感動我們的腦袋,而且也能感動我們的心;這種共同的服務是天國,即那僕人基督的國,來臨的標記。

禱文

全能永生的上主,在侍奉袮愛子的路途上,祂不斷地引領我們由傲慢及不順從中轉向以謙虛的心回應袮。袮以聖神/靈的作為,使我們合一,也透過服務眾兄弟姊妹,袮真正的聖容將會被顯現出來。袮是永生永王。

亞孟/阿們。

反思

1 在你的侍奉中有哪些是較容易受自負及

傲慢的心所影響?

有何方法可改善教會的事工以提供更佳

的侍奉經驗?

3 在我們身處的團體中,不同傳統的基督宗

教能以什麼的聯合行動,比起個別地去

做更能揭示僕人基督的真像?

_______________________________________

第二天

 

主題:透過耐心去等待天主而有所改變

 

內文:你暫且容許罷!因為我們應當這樣,

以完成全義。〈瑪/315

 

讀經

撒上11-20  亞納/哈拿信賴上主,耐心等待。

/40        耐心等待上主。

/1132-34   藉著信德,他們征服列國, 執行正義。

/313-17     你暫且容許罷!因為我們應當這樣,以完成全義。

釋經

勝利了,一般人都會予以即時慶祝。每個人都曾嘗過成功的滋味,尤其是那些曾經經歷刻苦奮鬥,得來不易的成就,得到別人的祝賀,獲得認受,又或加以獎勵的,更顯喜悅。在這樣的歡樂時刻中,很難要人以基督徒的角度去體會,去看待。勝利其實是一個長遠的轉化經歷。然而,能以具有轉化的特性去看待勝利的這種體會,卻能夠教曉我們勝利是要在天主的時間之內發生,而不是在我們的時間之內,並召喚我們保持耐心去信賴及對天主有深切的希望。

 

亞納/哈拿的行為見證了這樣的耐心、信賴和希望。她要等待很多年才可以懷孕,向上主求得一子。她哭泣祈禱了很長的時間,以致被司祭誤以為她飲醉了酒而要驅逐她離開聖殿。當先知厄里/以利對她肯定了天主會賜給她所求的事時,她就完全地信賴、等待,不再愁容滿面。亞納/哈拿生了個兒子,給他起名叫撒慕爾/撒母耳。這是一件偉大的勝利事件。其偉大之處不屬於國家的,也不是軍隊的,而是私人領域剎那的光輝,經歷了個人的掙扎。可是,藉著亞納/哈拿對上主的信靠和希望,不單只她自己得到轉化,同時影響所及的,是她的民族。以色列的天主藉著她的兒子撒慕爾對以民加以援助。

 

亞納/哈拿忍耐等待上主,在聖詠/詩篇中看到迴響。聖詠/詩篇處理了另一類的掙扎,而這掙扎也同樣地是尋求上主的拯救。聖詠/詩篇作者的處境並不能讓我們完全明白。在聖詠/詩篇的句語中,即那「他把我從禍坑與污泥中救出」中暗示了他的處境。他稱謝上主,因為他的耻辱及混亂得到了轉變,他遂繼續信賴上主堅定不移的愛護和照顧。

 

希伯來書信中,作者看見那些有耐性的人物,例如亞巴郎/亞伯拉罕〈創615〉及其他的人。他們的勝利在於信德,他們對天主的信賴。要能夠體會到這一切都是天主的作為,祂臨在於人類歷史的演變過程中,才可以免我們陷於自以為那只屬於人類成就的榮耀。

 

至於福音,耶穌受洗時天上有聲音說:「這是我的愛子。」從這一刻開始,看來就是即時保證了耶穌的默西亞/彌賽亞使命必然會成功的。魔鬼誘惑耶穌急不及待去促使天國的出現,耶穌卻沒有順從這誘惑。祂忍耐地以祂一生的言行去宣示了天國生命的真諦,最後祂還以在十字架上的死亡去完成使命,以祂的復活決定性地使天國得以突破及實現;然而天國仍然未圓滿,那最後的勝利仍然不會來臨,必要等待到主的第二次來臨才會圓滿完成。因此,我們要懷著忍耐的望德,滿有信心地呼喊:「主耶穌!祢來吧!」

 

同樣,在我們渴望教會能夠達到有形的合一時,需要我們忍耐,滿懷信賴地等待。我們為教會合一的祈禱就有如亞納/哈拿和聖詠/詩篇作者的禱告一樣。我們為教會合一所作的一切事功,就有如希伯來書信中所記述的事功無異。我們忍耐的態度並不是那種看來是完全無助的,被動的,反而是那種深邃的信賴上主,確實相信教會的合一,是天主的一份禮物、恩寵,而不是我們努力的成果。這樣的耐心等待、祈禱、信靠會轉化我們,使我們準備好去接受教會達到有形可見的合一的那一天。這不是在我們的計劃之內的,而是來自天主的賜予。

 

禱文

信實的天主,祢在每一個世代中所說過的都是真實的。就讓我們跟隨主耶穌,忍耐和信靠祢堅定不移的大愛。請祢以祢的聖神/聖靈光照我們,不要讓我們阻礙祢的正義達到滿全,不要讓我們陷於過急的批判,反而能明辨祢的智慧,祢對一切的愛顧。祢是天主,永生永王。阿們。

 

反思

  1. 在我們的生活處境中,有哪些是我們需要對天主的許諾有更大的信德?
  2. 在教會的生活範疇裡,哪些是我們特別容易陷於過急行事的誘惑?
  3. 哪些處境基督徒應該等待和哪些時候則需要大家一起去行動?

 

 

第三天

 

主題:受苦的僕人令我們改變了

內文:耶穌為我們受罪〈伯前/彼前221

 

讀經

/533-11 真是個苦人,熟悉病苦。

 

/2212-24 沒有輕看或蔑視卑賤人的

苦痛。

伯前/彼前221-25 基督也為你們受了苦。

2425-17 默西亞/彌賽亞不是必須受

這些苦?

釋經

天主最妙不可言的旨意,是能把災難和悲痛變成人得勝的確據。世人的受苦、不幸,甚或是成長歷史中所承受的悲痛都可以轉化──耶穌經歷十字架上的死亡,但三天後,卻從死裡復活過來了!表面上,祂好像被罪惡擊倒了,但祂卻是那位真正得勝的君王,沒有其他人和事能高於祂!

 

依撒意亞/以賽亞先知所預言的,那位誠然承擔世人苦罪的天主僕人,完全體現在耶穌基督身上。耶穌要經歷連串苦難,才能得見祂的後代延續下去。我們就是那些從救主的苦難而誕生的後嗣。這樣,我們才得以在祂內造就為一家人。

 

有人認為聖詠/詩篇第廿二篇不單單是講述耶穌,而且還是講給耶穌聽的。拯救世人的主耶穌在十字架上以這聖詠/詩篇去祈禱。祂以這些無望的字句作為祈禱的開始:「我的天主,我的天主,你為甚麼捨棄了我?」然而進入聖詠/詩篇廿二篇的第二部分,卻看見歌者在悲痛哀號中慢慢轉化,轉化成讚美祂所做的一切。

 

宗徒伯多祿/使徒彼得是耶穌受難的一位見證人。伯多祿/彼得給了我們一個榜樣:我們被召叫去為愛而受苦。耶穌並沒有咀咒天主,而是甘於順從公義的天主。因著祂所承受的創傷,我們得著醫治,祂把我們領回唯一的牧人那裡去。

 

只有在天主的親臨和話語的光照下,默西亞/彌賽亞受苦擔罪神聖目的才得以明瞭。正如門徒在前往厄馬烏/以馬忤斯的路途上一樣,耶穌一直與我們同行,在崎嶇險惡的人生路上,一直在我們身邊陪伴我們,激勵我們的心,開啟我們的眼睛去看清救恩的奧秘計劃。

 

人性軟弱導致的痛苦經驗,也會發生在基督徒身上。我們也許會將這些苦歸咎於社會的不公義或被欺壓,但十架的力量讓基督徒能與主合而為一。我們明白耶穌基督必需經歷這苦難才能使世人能與主團聚,這亦是祂憐憫人,愛世人的極致表現。正如有現代神學家說過:我們越能走近在十架中受苦的耶穌基督,我們便越能與人彼此靠近。基督徒成為耶穌受苦的見證人,是非常重要的。耶穌默然無聲被釘在十架為世人捨命的畫面提醒我們在別人困苦、傷痛的時候,要學祂那樣倒空自己,放開胸懷及有犧牲精神,這是聖神/聖靈帶給我們所需要的寶貴禮物。在我們走向與祂合一的路途上,這些禮物是我們需要從聖神那裡得來的。

禱文

慈悲、仁愛、安慰人心的天父,因著祢的大愛,令原本使人羞辱的十架變成我們得勝的標記。求祢賜我們在世的基督徒能夠在十架內合一地敬拜、讚美為我們罪人犧牲受苦的主耶穌基督,祢的聖子。求聖神/聖靈開啟我們的眼和心靈,使我們能幫助身邊被壓迫、受困苦的人經驗到那種從親近祢而來的釋放和拯救。天主,祢是永生永王。亞孟/阿們。

 

反思

  1. 對天主的信德怎樣幫助我們安然回應長期承受的苦痛?
  2. 你認為哪一個苦痛/困難在今天最容易被人忽視或貶抑的?
  3. 基督徒要怎樣聚合在一起為天主的十
  4. 架的大愛作見證?

_______________________________________

第四天

 

主題:透過天主戰勝惡而改變

內文:以善勝惡〈羅1221

讀經

231-9      不可隨從多數以附和惡行。

/1           專心愛好上主法律的,像這

樣的人纔是有福的!

1217-2       以善勝惡

/41-11   你要朝拜上主,你的天主,

惟獨事奉他。

 

釋經

在耶穌身上我們明白到,為人類來說「勝利」真正的意義是什麼,那就是天主戰勝了令人分離的一切,而人透過天主這份愛而得以走在一起的福樂。這也是一種分享,分享基督的勝利,祂戰勝了那破壞人類和天主的一切創造物的力量。在耶穌內,我們能夠分享到一份新的生命。這新生命召叫我們去竭盡所能,並以一份更新了的自信去對抗世上那些不正確的事物,同時為那些好的而喜悅。

舊約的話語列出了一系列的警告,警告我們去對抗那些錯的和不公義的行為。不能拿大多數人認為的來作為一個借口,就算那些富有的,或身處別的境況下的人也沒有權力去做錯的事情。

宗徒/使徒的告誡裡滿是鼓勵,鼓勵我們去以善勝惡,只有善才能阻止不斷盤踞我們心中的仇恨和復仇的渴望。在為善而奮鬥的過程中,並不是每事都能依靠人的力量;然而保祿宗徒/使徒保羅呼求我們以每分力去與別人保持和平。他明白到人的本性會驅使我們去傷害那些曾傷害過我們的人,而我們又要不斷奮鬥去對抗這慾念。保祿/保羅呼籲我們不要讓這破壞性的感覺戰勝我們。行善是一種有效的方法去戰勝那些存在於我們中間的惡。

福音形容天主子如何奮力對抗撒旦──人格化的魔鬼。耶穌戰勝在沙漠中遇到的誘惑,這勝利在祂服從於天父時得到滿全;這服從帶領祂走上十字架。救主的復活肯定了天主的美善最終得到勝利:愛戰勝了死亡。復活的主已臨近!祂在我們每個奮鬥中陪伴我們去對抗誘惑和世上的罪惡。祂的臨在召叫基督徒去一起行善。

令人憤慨的,由於我們的分裂,我們是沒有可能強而有力的去與時下的惡去戰鬥。與基督合而為一,在祂愛的法律中喜樂,我們是被召叫去分享祂的使命,即把希望帶到那些沒有公義,滿有仇恨和絕望的地方去。

禱文

主耶穌基督,我們感謝祢,感謝祢戰勝了罪惡和分裂。我們讚美祢,讚美祢的犧牲和復活戰勝了死亡。求祢幫助我們在每天的困境中去奮鬥。願聖神/聖靈賜給我們力量和智慧去跟隨祢,好能夠以善勝惡,以修和去修補分裂。

亞孟/阿門。

 

 

 

反思

  1. 我們的生活裡,何處可以看到惡?
  2. 藉著對基督的信德,我們可以怎樣戰勝惡和魔鬼?
  3. 我們的團體由分裂到修和,從中我們可以學習到什麼呢?

 

___________________________________

第五天

 

主題:讓復活基督的平安把我們轉化

內文:耶穌來站在當中,對他們說:願你們

平安。〈約/若 2019下〉

 

讀經

瑪/拉45-6 看哪、耶和華大而可畏之日未到

以前,我必差遣先知以利亞到你

們那裡去。祂必使父親的心轉向

兒女,兒女的心轉向父親,免得

我來咒詛遍地。

詩/詠133 看哪、弟兄和睦同居,是何等

的善,何等的美。

214-20 既在十字架上滅了冤仇,便藉

這十字架,使雙方歸為一體,

與上帝和好了。

約/若2019-23 耶穌來站在當中,對他們說:

願你們平安。

 

釋經

舊約最後一本書瑪拉基/馬拉基亞書的最後一句說話將上主的應許帶給我們:祂會派遣被選的去建立人類家庭的和諧與尊重。我們往往只會對國與國之爭或是不能預料的產生恐懼,但先知瑪拉基/瑪拉基亞把我們的焦點重新聚焦於最為困難及容易產生衝突的一項事情──父母與子女之間令人心痛的破碎關係。若沒有上主的幫助,恐怕要重建父母與子女間的合一是不可能的事,唯有那施行神蹟把人心及人與人之間的關係轉化的上主才能成就。

 

詩篇揭示出人類之間的合一是會帶來何等樣的喜樂。人不是被創造去獨自生活,亦不能滿意的在一個充滿敵意環境之下生活;快樂包含社會的和諧、和平、信任及諒解。人與人之間的良好關係就如乾地上的甘露,又如芳香香油促使人健康與喜悅。詩篇引證一起生活的美好是上主的祝福和一滴甘露,從上主而來的一份我們不堪當的禮物。在合一之內一起生活,並不只是限於家庭成員,而在一定程度上是那些接受了上主的平安的人緊密生活的宣示。

 

書信告訴我們的是祂-先知瑪拉基/馬拉基亞所宣告的那一位。耶穌帶來合一,因為藉著祂的身體,祂已把人之間敵意的牆拆毀。一般來說,一個人的勝利就需要到退敗的一方倒下和感到羞耻。耶穌不拒絕、不破壞、不羞辱;祂終止了不和,轉化、醫治,團結所有信徒,使他們成為上主家裡的成員。

 

福音書回想起復活主曾給予一份禮物。這份禮物是祂給予那些不可靠和害怕的門徒。願你們平安不單只是基督的問候,亦是祂的一份「禮物」。這問候和禮物也是一個邀請,我們去尋求上主的平安,去建立人類家庭和所有創造物之內一份新而持久的關係。藉著聖靈的恩賜,復活主邀請祂的門徒背起祂的使命,將平安,治癒和寬恕帶給世界。若基督徒仍然分裂,這個世界就不會信服福音帶來完整的福音──基督已帶來一個新的人類。「和平與合一」是這等轉化的里程碑,不同的教會要恰當地去見證這福音──不同的教會可成為上主大家庭的一份子,而這個大家庭是建基於耶穌基督這塊不可置疑的屋角基石上。

 

 

 

禱文

充滿愛與恩慈的上主,請教導我們在祢平安之中分享的歡愉。願祢的聖靈/聖神充滿我們,讓我們能夠拉倒隔斷我們之間敵對的牆。願復活的基督,我們平安的主,幫助我們克服我們之間的分裂,團結我們成為上主家裡的兒女。以上我們所求是奉耶穌基督之名,祂與祢及聖靈/聖神同受欽崇,同享光榮,世世無窮。

阿們。

 

反思

  1. 在我們的群體中,作為基督徒的我們,可以一起去面對哪種形式的暴力?
  2. 在基督徒群體中隱藏著敵意,這些敵意影響著我們之間的關係。我們可以怎樣去經歷呢?
  3. 我們可以怎樣學習去彼此接待,猶如基督接侍我們那樣?

___________________

第六天

 

主題:為上主永恆不變的愛所改變

內文:使我們勝了世界的,就是我們的信心。

〈約一/若一 54

 

讀經

317-19 主耶和華是我的力量。

詩/詠 1361-4, 23-26 祂的慈愛永遠長存。

約一/若一 51-6 使我們勝了世界的,

就是我們的信心。

約/若 159-17 人為朋友捨命,人的愛心

沒有比這個大的。

 

釋經

在舊約的經文中看到,仰仗著對上主的信德,所有挫敗中仍存有希望。上主的信實使哈巴谷的哀歌轉為樂歌,使先知在沮喪中得著力量。

 

詩篇136的作者確認上主在以色列歷史中的奇妙作為是一個證據,證明了上主不離不棄的愛。基於上主的介入,以色列人經歷了異常和令人驚訝的勝利。回想上主的救贖大工成為信徒們喜樂、感恩和希望的泉源。這份喜樂、感恩和希望傳流在他們世世代代的禱告、讚美的詩歌和樂章中。

 

書信作者提醒我們,能夠勝過世界的,就是由上主而來的;這並不是說,勝利是可以用人的標準去量度。在基督內得勝需要人心的改變,從永恆透視到塵世的實際境況,並相信最後的得勝乃超越死亡。這得勝的力量乃是信心,信心乃是源自上主,那位贈予者;唯有愛始能將信心完全地彰顯出來。

 

福音的話語中,耶穌向門徒肯定上主的愛。這份愛最後的肯定是救主死在十字架上。與此同時,基督邀請及挑戰門徒彼此相愛。耶穌與門徒的關係是建基於愛,祂並不把他們視為僕人,乃稱呼他們為祂的朋友。他們對基督的事奉來自對信仰深深的信念,使他們生命能與愛的誡命互相融合為一。在愛的精神下,縱使達致完全有形可見的合一之進展緩慢,我們也不要失掉希望。上主永恆不變的愛會讓我們有能力去克服最強的對手和最深的分歧。因為這樣,戰勝世界的就是我們的信心和上主的愛的轉化大能。

 

禱文

主耶穌基督,永生的上主之子,藉著祢的復活,祢勝過了死亡,成為生命的主。出於祢的愛,祢揀選我們為祢的朋友。願聖靈/聖神將我們與祢結合在一起,並和眾信徒在友愛內團結一致。為此,我們能在這世上忠心事奉祢,見證祢永恆不變的愛。奉聖父、聖子、聖靈,三一永恆上主的名。阿門/亞孟。

 

 

 

反思

  1. 在不同的宗教和哲學的範疇裡,我們可以怎樣去表達基督徒的愛?

 

  1. 我們必定要做些什麼以致可見證上主在分裂的世界中堅定不移的愛?

 

  1. 在這個世界中,基督的門徒可以怎樣更有形可見地彼此扶持?

___________________

第七天

 

主題:被善牧所改變

內文:你餵養我的羊群〈若/約 21:17

 

讀經

撒上 2:1-10 人決不能憑己力獲勝

/ 23 你的牧杖和短棒,是我的安慰舒。

/6:10-20 在主內藉天主,作堅強的人。

/21:15-19 餵養我的羊群。

 

釋經

能戰勝苦難的人需要至高者的力量,這份力量來自祈禱。我們在撒慕爾紀上/撒母耳記上第一章裡讀到亞納/哈拿的祈禱力量。在第二章,我們可找到亞納感恩的祈禱。她意識到有些事情只能靠上主的幫助才能成就。是因天主的旨意才使亞納/哈拿和她的丈夫成為父母。這是在似乎絕望的情況下堅強個人信德的例子。這是一個勝利的例子。

 

聖詠/詩篇第23首的善牧引領他的羊群走過陰森的幽谷,他親自安慰牠們。信仰上主的人即使在分化或不合一的陰霾下亦無需畏懼,因為他們的牧者會領他們到真理的青綠草場,讓他們住在上主的居所。

 

 

 

致厄弗所人書/以弗所書中,聖保祿宗徒/使徒保羅勸勉我們要藉著穿上靈性的全副武裝:真理、正義、福音、信德、救恩、天主的話、祈禱和哀禱,在主內,藉祂的能力作堅強的人。

 

復活後的主耶穌曾勸勉聖伯多祿/彼得──以及每一位門徒──去發現自己對唯一真善牧的愛。如果你有這份愛,就「餵養我的羊群」!換句話說,餵養他們、保護他們、關心他們、堅強他們;因為他們是我的,並屬於我的!作為我的好僕人,要去愛那些愛我的,跟隨我聲音的人、教導他們彼此相愛、合作和勇敢地走過生命中的曲折。藉著至高者的恩賜,在我們內心為基督的見證促使我們為合一共同行動;我們知道怎樣和有能力為此作證

 

可是我們願意嗎? 我們的善牧以祂的生命、教導和行實堅固所有信靠祂恩寵和力量的人們,邀請我們無條件地和祂合作。我們因此而更堅固,並能協助其他人坎上合一之路。就讓我們在主內作堅強的人,使我們能堅固其他人為愛作共同的見證。

 

禱文

萬有的天父,你召叫我們在祢的聖子耶穌基督內成為一牧一棧。祂是我們的善牧,讓我們臥在青綠的草場,又領我們走進幽靜的水旁,讓我們的靈魂得到痊癒。願我們都跟隨祂,關心別人,叫他們從我們身上認識真善牧,主耶穌基督的愛,祂和祢及聖神是唯一的天主永生永王。亞孟。

 

反思

  1. 善牧如何啟發我們去安慰、振作那些迷失的人和重拾他們的信心?

 

  1. 擁有不同傳統的基督徒如何在宣揚和為主耶穌基督作見證的同時,彼此堅固對方?
  2. 聖保祿宗徒/使徒保羅勸告:「在主內堅強的人應拿起天主的全副武裝」。現今,這對我們有什麼意義?

______________________________________

8

 

主題:在基督的國度內達致合一

內文:勝利的,我要賜他同我坐在我的寶座上

 

讀經

編上/代上2910-13 力量和權能在你手中;

人強大,人昌盛,都出於

你手。

/211-7 你以純金的冠冕加在他的頭頂。

/319b-22 勝利的,我要賜他同我坐

在我的寶座上。

/1223-26 誰若事奉我,我父必要

尊重他。

 

釋經

主耶穌基督是從死亡誕下的首生者,祂空虛自謙而得到提升。基督不居功而與眾人分享祂的王國及顯揚。

 

達味/大衛的詩篇句,發自聖殿建立前君王及百姓內心的喜悅,表達出一個真理:任何發生的事都是恩寵,甚至地上的王者亦是上主王權國度的代表形象,透過上主大能的手成就偉大的事,並給予眾人力量。

 

達味/大衛的感恩詩篇延續這概念,基督徒的傳統同樣帶有「默西亞/彌賽亞」的色彩味道。基督是真正的君王,充滿生命福樂,是上主在人們中「完美的臨現」。在某種意念下,這形象亦可指向人。人類不就是上主創造化工顛峰下的加冕?上主不是希望我們能成為祂「王者家族的成員」及與其聖子成為共同繼承人嗎?

 

 

《默示錄/啟示錄》中寫給七個教會的信件裡包涵了給教會自己在各時代、地點的一個信息:凡接納基督進入家內的將要被邀請與祂分享永生的筵席。之前曾向十二門徒宣告坐席君王寶座的許諾,現在延伸至所有「得勝」的人。

 

「我在那裡,我的僕人就在那裡」。我們可以把耶穌的「我是」與上主不可呼號的名聯繫起來。耶穌的僕人將要得到天父給予的榮耀。他們將與主一樣坐在天父的右邊,統治世界。

 

基督徒們察覺到他們之間的「合一」,縱使需要人的努力,還是來自主的恩賜。這是一份分享,分享基督的得勝,戰勝導致分裂的罪過、死亡及邪惡;我們參與基督的勝利,將會在天堂達致圓滿;我們為福音共同作的見證,應向世界顯示一位不會限制或約束我們的上主。我們應該向現世的人以一種可信的態度去宣告基督的勝利已克服一切令我們無法分享祂及其他近人圓滿的生命。

 

禱文

大能的上主,萬物的掌權者,請教我們默觀祢榮耀的奧秘。求賜我們謙遜的心去接納祢的恩賜,並尊重他人的尊嚴。願祢的聖神/聖靈增強我們面對這場屬靈戰爭的能力,因而與基督的結合,我們能與祂在光榮中管治世界。奉祂,這位謙卑自下和被受舉揚的名而求。祂和祂和祢及聖神/聖靈同在,永生永王。阿們。

 

反思

  1. 我們的日常生活裡,哪些是假的謙遜,並渴望得到世上所彰顯的榮耀?
  2. 如何將我們在基督天國內的信仰表達出來?
  3. 如何將我們對上主王國的來臨的盼望生活出來?

 

 

 

Copyright © 2018 Diocesan Ecumenical Commission, Catholic Diocese of Hong Kong. All Rights Reserved.
Joomla! 是依照 GNU General Public License.規定發佈的自由軟體
Saturday the 20th. - Affiliate Marketing 888.